Ir a…

PREMIO DIALOGO 2017

    

El Embajador español Fernando Carderera y la Asociación Diálogo Francia entregan el Premio Diálogo Francia 2017 otorgado al Instituto de Estudios Hispánicos de la Universidad Paris-Sorbonne, que fue recibido por el Sr. Bernard Pottier, profesor emérito de la Universidad Paris-Sorbonne, miembro del Instituto.

Diálogo, una asociación de amistad franco-española que trabaja para la cooperación entre los dos países en los ámbitos cultural, económico, social y educativo, ha creado el Premio Diálogo para reconocer los esfuerzos de individuos, empresas o instituciones con un papel importante en el desarrollo y el acercamiento de las relaciones franco-españolas.

El Comité del Jurado está presidido por el Sr. Jean-René Fourtou, y sus miembros son la Sra. Condesa Isabelle d’Ornano, el Sr. Emilio Ferré, el Sr. Jean-Pierre Jouyet, el Sr. Deulofeu y el Sr. Manuel Tuñón de Lara

El premio 2017 fue atorgado al INSTITUTO DE ESTUDIOS HISPANOS DE SORBONNE y recibido por el profesor Bernard Pottier El Sr. Pottier  profesor emérito de la Sorbona, miembro del Instituto El Sr. Pottier es el estudiante más antiguo de esta institución desde que ingresó en 1947. Permaneció muy unido y su carrera lo llevó a convertirse en miembro y presidente de la Academia de Inscripciones y Bellas Letras.

El Instituto de Estudios Hispánicos es actualmente uno de los dieciocho UFR de la Universidad Paris-Sorbonne, presidido por el profesor Barthélémy Jobert. A través de este premio, Diálogo France desea reconocer a uno de los principales actores en la difusión de los idiomas hispanos en Francia y, en particular, el español ya que el 69% de los estudiantes de secundaria lo eligen como segunda lengua extranjera. Este éxito contribuye a la vitalidad de los intercambios económicos en el extranjero, contribuye a la vitalidad de los intercambios económicos entre los dos países, siendo Francia, para España, un socio esencial, y viceversa. Instituciones como el Instituto de Estudios Hispánicos de la Sorbona se capacitan en profesiones docentes. Este premio es una forma de rendir homenaje a los futuros docentes y agradecerles por su contribución a la difusión del idioma y la cultura española en Francia, fortaleciendo los fuertes vínculos existentes entre nuestros dos paises El premio será otorgado por el Presidente del Comité de Premios, el Sr. Jean-René Fourtouen presencia del embajador español Fernando Carderera

       

 

  PREMIO DIALOGO 2017

 

 

 

Un poco de historia

En 1906 fue creada la primera cátedra de español en la Sorbona, en 1912 el Centro franco-español y en el año 1916 está fechado el primer proyecto de creación del Instituto. En marzo 1917, la Sorbona reconoce oficialmente la existencia del Instituto de Estudios Hispánicos en el seno de la Universidad de París, en un momento en el que incrementa el lugar de las lenguas vivas en la universidad. El instituto, nacido del Centro franco-español, comienza oficialmente sus actividades en 1918. El edificio de la calle Gay-Lussac no se inauguró sino en 1929, en presencia del presidente de la República francesa, de las máximas autoridades francesas y españolas, así como de generosos donadores que hicieron posible la construcción del edificio (Marqués de Casa Valdés, Empresas Peńarroya y Real Compañía Asturiana de Minas). Américo Castro pronunció un discurso destacado.

La historia del Instituto está vinculada a la de la península ibérica y de América Latina por haber acogido a generaciones de estudiantes españoles, portugueses y latinoamericanos, tanto a nivel del alumnado como del cuerpo docente, o de los conferenciantes e invitados. Hoy, el Instituto de Estudios Hispánicos es una de las 18 Unidades de Formación e Investigación de la Universidad Paris-Sorbonne, que actualmente lleva el nombre de UFR de estudios ibéricos y latinoamericanos. Acoge en todas sus ramas de especialización a unos 2000 estudiantes, especialistas y no especialistas. A lo largo de los cien años que han transcurrido, las figuras más prestigiosas de las culturas ibéricas y latinoamericanas han pasado por la Sorbona, tanto intelectuales y profesores, como escritores y artistas. Tan sólo el programa del año 1935-1936 reunía, por ejemplo, como fuegos artificiales antes de la Guerra civil, para conferencias, clases o seminarios, a Pedro Salinas, Gregorio Marañón, Federico de Onís, Fernán de los Ríos, Rafael Altamira, Sánchez Albornoz, Salvador de Madariaga, Ramón Gómez de la Serna, Rafael Alberti, Juan Gil Albert, Eugenio d’Ors, Jaime Torres Bodet, ou Enrique Díez Canedo…

En marzo de 1917, en el marco de la universidad de París, se creó el Instituto de Estudios hispánicos que hoy en día forma parte de las 18 UFR (Unidades de Formación e investigación) de la Sorbona. La celebración del centenario del IEH, más allá de una dimensión conmemorativa, pretende hacer emerger un espacio de investigación sobre esta parte de la historia del hispanismo francés. La inauguración del centenario tuvo lugar el 12 de octubre de 2015 y el clímax de la conmemoración está previsto para octubre del 2017.

Graduado del Instituto de Fonética de París en 1945, Bernard Pottier obtiene una beca para España. Egresado de la Ecole Pratique des Hautes Etudes, en 1949, pasó el mismo año su CAPES de español, luego dos años más tarde la agregación. Él es un doctor de letras1.

Nombrado para la escuela secundaria Michelet de Vanves y la escuela secundaria Corneille de Rouen, llega a la escuela secundaria Jacques-Decour, alias College Rollin, en París en 1953. Frota un año a su compañero español Jean Bouzet, lingüista como él. En 1955, aprobó su doctorado estatal.

Posteriormente ocupó varios puestos universitarios; Profesor y profesor en la Facultad de Letras de Burdeos desde 1955 hasta 1958, pasa sucesivamente a Estrasburgo, París-X, París-III y París-IV1. Al mismo tiempo, tiene una carrera como profesor en la Ecole Pratique des Hautes Etudes. Entrenó a una generación de investigadores para estudiar idiomas amerindios (maya, quechua, guaraní). En 1972, fundó el equipo de investigación del CNRS Ethnolinguistics Amerindienne. Es miembro del Comité Nacional del CNRS y del Comité Nacional para la Evaluación de Universidades.

Bernard POTTIER

Né le 29 septembre 1924, à Paris.


Titres universitaires

  • Diplôme de l’Institut de Phonétique de Paris (1944)
  • Diplôme de l’École pratique des Hautes-Études (IVe section) (1947)
  • CAPES d’espagnol (1949)
  • Agrégation d’espagnol (1951)
  • Doctorat d’État ès lettres (Sorbonne, 1955)

 

Enseignements en France

  • Maître de conférences puis professeur à  la Faculté des Lettres de Bordeaux (1955-1958)
  • Professeur à  la Faculté des Lettres de Strasbourg (1958-1964)
  • Professeur à  la Faculté des Lettres de l’Université de Paris-Nanterre (1964-1968)
  • Professeur à  l’Université de Paris-III (linguistique hispanique) (1968-1974)
  • Professeur à  l’Université de Paris-IV-Sorbonne (linguistique générale) (1974-1990)
  • Chargé de conférences à  l’École pratique des Hautes-Études (IVe section): Langues indiennes de l’Amérique hispanique  (1968-1988)
  • Chargé de conférences à  l’École pratique des Hautes-Études (VIe section): Ethnolinguistique  (1966-1969)
  • Cours de Linguistique générale à  l’Université de Nancy (1960-1966)
  • Séminaire à  l’Institut des Hautes-Études de l’Amérique Latine: Langues amérindiennes  (1964-1967)
  • Institut d’Études Politiques de Paris : Linguistique et documentation (1970-1972 et 1976-1980)
  • Université de Paris-VIII-Vincennes : création du Département de langues amérindiennes (quechua et guarani) (1971-1972)
  • Université de Paris-VI (Centre de linguistique quantitative): séminaire de linguistique générale (1965-1980)
  • Université de Paris-IV-Sorbonne : séminaire de  Sémantique générale  (1991-2009)

 

 

Responsabilités au plan national

  • Directeur scientifique pour les sciences humaines au CNRS (1972-1976)
  • Directeur de l’Équipe d’Ethnolinguistique amérindienne  du CNRS (1972-1985)
  • Co-directeur (avec Guy Bourquin) du Groupe de traduction automatique de l’Université de Nancy (1960-1966)
  • Président du Comité de direction de l’Inalf (Institut national de la langue française du CNRS) (1978-1985)
  • Membre du Comité national du CNRS (1967-1972 et 1980-1984)
  • Membre du Comité national d’évaluation des Universités (1985-1989)
  • Membre du Comité consultatif des Universités (1958-1987)

 

Responsabilités au plan international

  • Chargé d’un cours de Sémantique à  l’Université de l’État à Mons, Belgique (1975-1989)
  • Président du Comité des Humanités de la Fondation Européenne de la Science (ESF) (1982-1986)
  • Expert linguistique auprès du Conseil de l’Europe (1958-1966)
  • Membre du Comité d’Évaluation des Universités portugaises (2002)
  • Évaluateur, pour la linguistique, de l’Université Laval, au Québec (Canada) (1994)
  • Délégué de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres auprès de l’Union Académique Internationale (UAI) (2005-2010)

 


Décorations

  • Légion d’honneur : chevalier (1984), officier (1994), commandeur (2012)
  • Caballero de la Orden Nacional del Mérito de Colombia, Orden de Boyacá (2001)
  • Palmes académiques : chevalier (1960), officier (1966), commandeur (2001)
  • Gran Cruz de la Orden civil de Alfonso X el Sabio (Espagne) (2001)
  • Comendador da Cruz do Mérito Humanitário do Instituto Brasileiro de Estudos Sociais, São Paulo, Brésil (1984)
  • Médaille de la Institución Fernando el Católico, Zaragoza, Espagne (2004)

 

Doctorats Honoris Causa

  • Université de Heidelberg, Allemagne (1986)
  • Universidad de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Espagne (1993)
  • Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela (1998)
  • Universidad de Zaragoza, Espagne (1999)

 

 

Académies

  • Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris (Institut de France): correspondant (1983), membre (1997), vice-président (2006), Président (2007)

 

Correspondant:

  • Reial Academia de Bones Lletres de Barcelona, Espagne (1957)
  • Real Academia Española, Madrid, Espagne (1978)
  • Academia Brasileira de Filologia, Rio de Janeiro, Brésil (1969)
  • Academia Argentina de Letras, Buenos Aires, Argentine (1994)
  • Academia Peruana de la Lengua, Lima, Pérou (1995)
  • Hispanic Society of America, New York, USA (1963)
  • Real Academia de la Historia, Madrid, Espagne (2008)

 

Distinctions

 

  • Prix Franqui de l’Université Libre de Bruxelles (VUB) (1985)
  • Profesor Huésped de la Universidad Austral de Valdivia, Chili (1994)
  • Miembro de honor del Instituto Caro y Cuervo de Bogota, Colombie (1995)
  • Professeur émérite de l’Université de Paris-IV-Sorbonne (1990)
  • Socio de honor de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) (1988) 

 


Président d’associations
 

  • Association internationale de linguistique appliquée (AILA) (1964-1968)
  • Association pour le traitement automatique des langues (ATALA) (1970-1972)
  • Société de linguistique de Paris (1969)
  • Société de linguistique romane (1974-1977)
  • Association pour le développement de la sémiotique (ADES) (1980-1983)
  • Societas linguistica europaea (1978)

 

Hommages

  • 1984: Pour une histoire de la linguistique amérindienne en France. Hommage à  Bernard Pottier, d. Auroux & Queixalos. Amerindia, numéro spécial 6, Paris, 420 pages.
  • 1988: Hommage à  Bernard Pottier. d. J.L. Benezech, P. Charaudeau, B. Darbord, J. Roudil, J. Schmidely. 2. vol. 862 pages. Paris, Klincksieck
  • 2005: Des universaux aux faits de langue et de discours langues romanes. Hommage à Bernard Pottier. d. M.H. Carreira. Université de Paris-Saint-Denis, 186 pages
  • 2005: Bernard Pottier, 80e anniversaire. Revue Roumaine de Linguistique, Bucarest, L.1-2, 202 pages
  • 2011: La linguistique de Bernard Pottier. Maison des Sciences de l’homme, dir. A. Ouattara, Presses Universitaires de Rennes, 345p.

 

SobreDirector

Deja un comentario